当前位置: 首页  >  文艺资讯

70余位中外诗人齐聚浙江文学馆,以诗歌构建文化交流桥梁
  • 发布时间:2024年07月23日    字号【

一幅典雅的中式书法长卷,汇聚着十个国家的文字语言。

这一幕,就发生在7月20日上午的浙江文学馆。来自金砖成员国巴西、俄罗斯、印度、南非、沙特阿拉伯、埃及、阿联酋、伊朗、埃塞俄比亚以及中国的70余位青年诗人齐聚于此,共同编织一段世界诗坛的佳话。

1.jpg

外国青年诗人在浙江文学馆留下签名

“日出江花红胜火,春来江水绿如蓝,能不忆江南?”“欲把西湖比西子,淡妆浓抹总相宜。”“Welcome to Hangzhou, welcome to Zhejiang”……

在朗朗童声中,中外青年诗人纷纷伏身在长卷上留下自己签名,一张国际文化交融的图景也在之江大地徐徐展开。

中国作家协会党组成员、书记处书记胡邦胜,中国作家协会党组成员、书记处书记,《人民文学》主编施战军,中国作家协会书记处书记邓凯,中国作家协会对外联络部主任张洪斌,中国现代文学馆常务副馆长王军,《诗刊》社主编李少君,浙江省作协党组书记、副主席叶彤,浙江省作家协会主席艾伟与中外青年诗人一起参加了各项活动。

2.jpg

浙江省作协党组书记、副主席叶彤发言


天涯若比邻

全球青年诗人同写一首诗


“青春诗会不仅是一场诗歌盛宴,更是一座文明交融的桥梁,推动不同国家不同文明之间的交流与碰撞。正如唐朝诗人王勃所言,‘海内存知己,天涯若比邻’。在这一刻我们共同书写着青春的梦想,共同感受着诗歌的魅力。”

3.jpg

《诗刊》社主编李少君

李少君在致辞时表示,以诗歌为媒,首届国际青春诗会——金砖国家专场初次举办就汇聚了来自10个国家的72位青年诗人。他们以才华和激情书写着生命的诗篇,展示了不同民族不同文化的独特价值。

作为中外青年诗人文化交流的重要见证,现场,中国诗人代表吕周杭、金砖其他成员国诗人代表安德烈·切尔卡索夫共同向中国现代文学馆、浙江文学馆捐赠诗歌手稿。王军与浙江文学院(浙江文学馆)院(馆)长程士庆为青年诗人代表颁发捐赠证书。

来自金砖成员国的诗人们虽远隔千山万水,却因诗歌紧密相连,共同谱写青春绚烂的诗篇。在中国古代,同一主题的诗歌常常被不同诗人以各自独特的视角和风格进行诠释,‌展现出丰富的文化内涵和艺术魅力。

首届国际青春诗会正是这样一次文化碰撞的盛会。

4.jpg

浙江省作协主席艾伟宣读“同写一首诗”邀约信

“江南七月,青春生长,诗意绽放。今天,我们以青春和诗歌的名义齐聚之江大地,洗去万里征尘,褪去生活劳顿,在自然山水里洗涤心灵,在历史人文中启迪智慧,在语言和诗歌的碰撞中开启思与诗的浪漫远行。”

艾伟正式向世界各地青年诗人发出邀请,以“天涯若比邻”为主题,鼓励青年诗人们同写一首诗,共筑一个梦。


万里尚为邻

在杭州感受传承的精神


随后,中外青年诗人们一起参观了浙江文学馆与浙江省非遗馆,进一步了解中国传统文化的魅力。

从《诗经》《楚辞》开始,到唐诗宋词的辉煌成就。在浙江文学馆中国古代文学展,中外青年诗人专心聆听讲解,对中国诗歌的发展历程有了更为清晰的认识。

而在“宋韵换装”体验屏前,中外青年诗人只需一键拍照,自己身着汉服的形象就跃然镜中,惊叹之余,纷纷拿起手机拍照留念,与屏幕中的自己展开互动。

5.jpg

外国诗人体验泡茶游戏

“这是宋代的制茶过程。宋代的古人习惯喝茶汤,你们可以跟着电子触屏的指引操作,是不是觉得挺像国外的泡咖啡?”

在程士庆馆长的带领下,外国青年诗人对泡茶的小游戏玩得不亦乐乎,通过体验选茶、研磨、煮水、冲泡的过程,直观地感受到宋韵文化的雅致和浪漫。

南非诗人盖蕾娅·弗雷德里克斯(Gaireyah Fredericks)在现场向记者表示,“来到浙江文学馆和浙江省非遗馆,一切都是那么精彩和新奇。我感受到了历史悠久、瑰丽丰富的中国文学和文化。而让我感触最深的是,这里有如此多的孩子在学习诗歌文化和传统工艺。在非洲,我们也有一些古老的编织工艺,但是很少有年轻人去传承去学习,这让我感到遗憾,而在这里,我感受到了一股传承的精神。”

6.jpg

外国诗人合影



信息来源:中国作家网、潮新闻